♥ ♥ ♥
rin-loves-sukiyaki-okumura:

I’m just paying real close attention to SuzuKen and Mamo MY GOODNESS MAMO.

rin-loves-sukiyaki-okumura:

I’m just paying real close attention to SuzuKen and Mamo MY GOODNESS MAMO.

nataliaclow:

—conversación previa que no traducí XD esto comienza desde el 00:22—

Suwabe: Tienes razón… Shimono-san de alguna forma hoy llegó una carta, que dice  «el pecho de Shimono-san está siendo estudiado (investigado, preguntado) y ¿Suwabe-san lo has tocado? Si lo toca, por favor dígame cuál fue su sensación» Hay bastantes cartas que dicen eso.

Shimono: ¿Quieres tocarlo?

Suwabe: —aspira—Yo…  antes ¿Sabes? Nunca te he tocado tu pecho.

Shimono: Si es verdad.

Suwabe: Sí… soy un principiante.

Shimono: Tienes razón.

Suwabe: Inclusive creo que entre todos los compañeros de Utapri soy el único que no lo he tocado.

Shimono: La probabilidad es bastante alta.

Suwabe: Así que hoy déjamelos tocar.

Shimono: —risa—Bueno…

Suwabe: ¿No hay ningún problema?

Shimono: Sí… no hay ningún problema realmente.

Suwabe: Pero yo no es tenga ningún interés en tocarle el pecho a un hombre.

Shimono: Normalmente todos pensarían así.

Suwabe: Sí…

Shimono:¿Sabes? Últimamente pensé que Sugita-kun* se comporta extraño.

Suwabe: —risas—

Shimono: Entonces  Sugita-kun cuando encuentra la oportunidad.

Suwabe: De seguro las coge.

Shimono: De repente, bueno… cuando las toca dice «-suspiro- Hoy también las masajee»  No entendí el motivo de alguna forma…

Suwabe: Que tiene el switch encendido verdad.

Shimono: (dice algo de que es algo que él hace muy a menudo)

Suwabe: Ah.. ¿Y cómo es? ¿La sensación de que un hombre te toque?

Shimono: —risa—Perdón, pero ¿Qué es lo que estás diciendo? La verdad es que no puedo entenderlo.

Suwabe: ¿Desde cuándo comenzaron a tocarte?

Shimono: Eh… bueno… eso fue probablemente el primero que lo hizo  Taniyama kishou

Suwabe: Taniyama kishou.

Shimono: Sí, exacto.

Suwabe: Entonces fue culpa de Kishou.

Shimono: Bueno… eso… Cuando estábamos en Oofuri… Trabajando en Ookiku furikabutte, pasó muchas veces

Suwabe: Entonces fue ahí… el primer… cuando comenzaron varias leyendas… en ese  interludio la leyenda de Shimono hiro.

Shimono: La primera vez que los tocó Taniyama kishou dijo «Son grandísimas» pero, pero quien de primeras extendió ese rumor entre los seiyuus fue Kimura Ryohei-kun  

Suwabe: Ya veo… Incluso Kimura Ryohei-kun…

Shimono: sí, increíble…

Suwabe: Entonces el combo de esos dos fueron los que comenzaron la leyenda de los pechos de Shimono hiro que incluso está en Wikipedia.

Shimono: Sí… es verdad.

Suwabe: Ya veo…

Shimono: La primera vez que una persona que quería dijo «Realmente el pecho de Shimono-san es increíble… disculpa, he odio que varias personas que te han tocado ¿Puedo tocarlas?».

Suwabe: Seiyuus mujeres y  hombres.

Shimono: Hombres y mujeres. 

Suwabe: Bueno ser tocado por mujeres, no es para nada malo, ¿Cuándo te sientes más feliz? ¿Cuándo te tocar los hombres o cuándo te tocan las mujeres?

Shimono: bueno,  seguramente  el 99 (no entiendo) …  aún así sigue preguntado que cuál me gusta.

Suwabe: Bueno de ahora en adelante la vida será así.

Shimono: Tienes razón, escojo a las mujeres.

Suwabe: Ser tocado por parte de la mujer…

Shimono: Últimamente han sido varias mujeres, que más que acariciarlos lo están adorando.

Suwabe: Ah… Como el dios de los pechos.

Shimono: -Risas- como el dios de los pechos, incluso en Wikipedia está. Soy como su representación para las kouhai y dicen –aplaude – Chichigami-sama (Dios de los pechos).

—-

 

Suwabe: Oh ya veo, Qué bueno ¿Verdad? Esas cosas.

Shimono: ¿Qué es lo bueno?

Suwabe: Aunque no es que lo envidie.

Shimono: ¿Verdad?

Suwabe: Pero pensé que era genial.

Shimono: -Risa-

Suwabe: Pensé Shimono hiro es genial.

****Shimono  Qué pena pero ese comentario sonó como un cliente que fuese a comérselo a besos.**** (traducción posiblemente erronea).

Suwabe:  Sabes.. le estoy buscando un collar a una chica… y esto…

Shimono: ¿No hay problema si no las tocas?

Suwabe: —rechista—Pareciera que quisiera que te las tocara.

Shimono: No, realmente está bien si no.

Suwabe: Sí… Entonces las tocaré.

Shimono: Entendido.

Suwabe: Itadakimasu.

Shimono: Diciendo incluso “Itadakimasu”.

—toca pecho—

Shimono: —risa—

Suwabe: Guau.

Shimono: -risa-

Suwabe: Espera… Para ser honesto… son un Hit.

Shimono: —risa—

Suwabe: La razón por la que son un hit, inesperadamente no están mal.

Shimono: —risa—

Suwabe: La verdad…  fue un poco impactante…  para ser sincero…  bueno… se parecen a las de una mujer.

Shimono: —risa—

Suwabe: —risa—Tienen una gran calidad de la de las mujeres

Shimono: ¿En serio?

Suwabe: Me sorprendí, fue una sorpresa mágica.***

Shimono: —risa—por qué será..  yo…

Suwabe: Esto, probablemente si yo estuviera en la secundaria, en seguida me iría al baño.

Shimono: ¡Oh ¿En serio?! Así da esa sensación

Suwabe: Si con esta calidad, probablemente Podría luchar otra semana.

Shimono: ¡¿Podrías luchar 1 semana?!

Suwabe: Podría lucharla probablemente durante 1 semana. Por ese estilo… Parece un omochi (pastel de arroz).

Shimono: ¿A eso se deberá el aumento de fans masculinos?

Suwabe: probablemente es por eso.

Shimono: Ah ya veo.

Suwabe: Yo creo que…  si hicieran un Mouse pad del pecho de Shimono Hiro…  vendería.

Shimono: —risa—

Suwabe: Una vez que la hayan hecho herramienta, yo creo que vendería.

Shimono: Esa idea no la había tenido.

Suwabe: Como herramienta.

Shimono: Como herramienta.

Suwabe: Al señor director… por favor haga el mause pad de shimono hiro…

Shimono: Nuestros managers están haciendo una cara de estar hartos.

Suwabe: Como si se hubiesen transformado en bestias.

Shimono: Es verdad…

Suwabe: Tengamos cuidado…

it8bit:

Retro Atari Asteroids (Star Wars Alderaan Level)
Prints available for $23.40 USD at Etsy.
Created by Keven Keeton

it8bit:

Retro Atari Asteroids (Star Wars Alderaan Level)

Prints available for $23.40 USD at Etsy.

Created by Keven Keeton

puraspokeweas:

:’C

instabye:

omg

nachipachipachi:

Shimono will lead ‘sesshou’….

Hiro-tan: *clears throat* *practices sesshou*

Mamo: You’re still nervous at this point in time?

Tatsun: You need some help? Now?

Hiroki: You want some help (from the audience)?

Tatsun: Ehhh, again?

Hiro-tan: *goes to Tatsun* No, no, no, no, no, no, no!~~~ I’m sorry!~ I’m sorry!~

KENN: *to the audience* Ready, set~!

Audience: GANBATTE, SHIMONO~!!!!

Hiro-tan: *kneels* *rolls on the floor*

riki-soundline:

Мышоночек!

riki-soundline:

Мышоночек!

nataliaclow:

Shimono Hiro’s  cutness

*///7///*

—Utapri 2 stage—